Catalogue no. 3056
My maple
Клён ты мой опавши
Music: Vasily Lipatov arr. Irina Walters, Words: Sergei Yesenin (Russian) / Sheena Phillips (English)
Voicing: SATB, piano
Performance time approx: 4m 00s
Range: S: f'# – a'' / A: c'# – b' / T: e – g' / B: A – e'
Price code: D
Complexity:
The set includes:
Gorgeous romantic Russian song, sumptuously arranged by Irina Walters. An old man sees himself in a bare, frozen maple tree – and reminisces about youth. Tenors and basses take the lead in introducing the melody, which then passes to the sopranos. Rich four part harmonies are accompanied by a flowing and impassioned piano part.
We supply both the original Russian lyrics – with full pronunciation guidance including transcription into the Latin alphabet and an MP3 file – and also an English version.
You, my barren maple, cold and frozen over,
Standing in the snow-storm, stooping in the whiteness:
Have you seen a shadow, have you heard a rumour?
Why do you go limping out beyond the village?
Like a drunken watchman, stumbling on the roadway,
Drowning in the snowdrift, both your feet are freezing!
Ah, I’m tipsy too now, faltering and failing,
Can’t get home alone now when I go carousing.
There I met a willow, there I saw a pine tree,
Sang to them of summer in the snows of winter.
Seemed to me that, like you, I was now a maple,
Not so bare or bending, firm and green all over:
Longing for a lover, young and hot and heedless,
Reaching round a birch tree, full of foolish yearning.
© copyright Sheena Phillips 2018 and used with permission
Клён ты мой опавший, клён заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.
Сам себе казался я таким же клёном,
Только не опавшим, а вовсю зелёным.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал берёзку.
Sergei Yesenin