SP1501

Gràdh geal mo chridhe

the bright love of my heart

Music: Sheena Phillips, Words: Trad. Anon

Voicing: SATB

Performance time approx: 2m 30s

Price code: B

Complexity:

This is a beautiful, slow and heartfelt song, widely known as the Eriskay Love Lilt, or by its anglicised refrain – ‘ver mi o, ro van o’.

Canasg also publishes a quite different SSAA arrangement of this song as item 1518 titled Eriskay love lilt.

Bheir mi o ro bhan o
Bheir mi o ro bhan i
Bheir mi o ru o ho
'S mi tha brònach 's tu m' dhìth.

'S iomadh oidhche fliuch is fuar
Ghabh mi cuairt is mi leam-fhìn
Gus an d'rainig mi 'n t-àit'
Far an robh gràdh geal mo chridhe

'Na mo chlarsach cha robh ceòll
'Na mo mheòirean cha robh àgh
Rinn do phògsa mo leòn
Fhuair mi eòlas air dàn.

traditional Gaelic song

Translation

Tra la / hey nonny no etc ...
I am so sad and needing you.

It's many a wet cold night
I journeyed all alone
Until I reached the place
Where the bright love of my heart was.

In my harp there was no music
In my fingers no ability
Your very kiss made my wound
I became acquainted with poetry

Canasg editors

Card ImageScottish

Gràdh geal mo chridhe

Sheena Phillips

SATB

Buy now:
Keep me posted:
Email Marketing  by VerticalResponse