Catalogue no. 4029
Boh Sya rozhdaye (God is born) SATB
No. 3 of 14 Ukrainian Christmas Carols
Music: trad. arr. Vladimir Morozov, Words: trad. Ukrainian and Sheena Phillips
Voicing: SATB
Performance time approx: 6m00s
Range S: d' - d'' A: c'# - g' T: f# - d' B: A - d'
Price code: C
Complexity:
The third carol of the set, dwelling on the manger scene.
All our Ukrainian carols include transliteration into the Roman alphabet, a literal translation, written and spoken pronunciation guides, and an English language version.
Ukrainian lyrics
Бог Ся рождає! Хто ж бо може знати?
Ісус Йому ім’я, Марія Йому Мати.
Пр. Ангели дивуються, маляті милуються,
Зіронька тут сяє, радість повідає,
Пастиріє грають, чудо вихваляють:
“Тут же, тут же, тут же, тут же, тут же, тут!”
Марія, Марія чудово співає
І хор ангельский Їй допомогає.
Йосиф старенький колише Дитятко:
“Люляй же, люляй Мале Отрочатко”.
Триє царіє к вертепу прийдоша,
Ливан і смирну, злато принесоша.
А пастиріє к Ньому прибігають
І яко Царя свойого вітають.
І ми днесь вірно к Ньому прибігаймо,
Богу народжену хвалу віддаймо.
traditional Ukrainian carol
English language version
Miracle of winter:
God both Son and Father!
Jesus is the Child’s name,
Mary is his Mother.
Refrain: The angels are amazed, the children are surprised,
The wondrous star is shining, the whole world is rejoicing,
The shepherds are a-playing and people fall a-praying:
He’s here, He’s here, He’s here, He’s here,
The Lord is here!
Mary, Mary, Mary
Sings of this strange story,
Joined by choirs of angels
Chanting in their glory.
Old man Mister Joseph
Rocks the little bundle.
“Lully, lully, Jesus,
Sleep now in Your cradle.”
Three kings come to find Him.
Gifts they lay before Him,
Things of wealth and beauty:
Gold and myrrh and perfume.
Happy, humble shepherds
Run to see the Baby.
“Greetings, dear King Jesus,
And to God be glory!”
And we too, the faithful,
Greet our Jesus daily,
Praising God who came down,
Born on earth so quietly.
Sheena Phillips